Eel and poetry for lunch

 

15 episodes into the eel-themed U manga series, I could bear it no longer.  I had to visit an unagiya (eel restaurant).  There are around 1,000 in Tokyo.  The only one I know locally is called Gennai, a 30-year-old unagiya,  tucked underneath a bicycle park and the railway tracks by Nishiogi station.  I cycled there this lunchtime, under a cool, blue sky, full of excitement at my induction into the enigmatic world of the eel.

Around the corner a long queue waited inside McDonald`s.  Gennai however was empty, just the owner, me and 6 tiny, freshly chopped eel heads resting on the chopping board.  Their glistening, startled eyeballs looked up at me as I walked in. Well, at least my lunch will be fresh, I thought.

The tired-looking but friendly owner encouraged me to look around while I waited.  He switched on the lights of the back room.  Photos of celebrity visitors hung on one wall.  On the opposite wall was a shelf for bottle-keeps.  Eel eating must have a hardcore.

An eyesight test hangs by the door.  Rather than locating the gap in circles , you have to find the gap between the curled-up eel`s head and the tip of its tail.  Genius.

This slideshow requires JavaScript.

 

Sitting back at the counter, next to my cup of green tea, I found an eel poem.

口程に うなぎの裂けぬ 料理人

As far as the mouth  / the eel unbroken  /  a masterchef

The poem is a senryu, a satirical form of the 17 syllable haiku.  My translation is loose, extremely so, in fact if you know any Japanese you might even wonder if it`s the same poem.  But I stand by my choices; they were made for purely for poetic reasons – I`ve always wanted to write that.

(Note: all errors are the fault of the original)

So anyway, stop procrastinating, how did it taste?  It straddled the border between meat and fish, pinching the best of both worlds, juicy and tender, fragile and punchy, it was like the prodigal offspring of a chicken and mackerel`s one night stand.  The richness of the tare seasoning and the sharpness of the sansho pepper made every mouthful worth savouring.  Those daft buggers waiting in McDonald`s don`t know what they are missing.

Advertisements
This entry was posted in Nishiogi, Uncategorized and tagged , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Eel and poetry for lunch

  1. Jaunty says:

    I loved this. It’s so good to have you back. And on top form, too!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s